Musical NewsMusicalNews
  Cerca

MusicalNews: le notizie che gli altri non hanno! - real news by true fans for hot peopleCOLLABORA CON NOI
 Editoriale
La tutela del prodotto autoctono: la polemica su Mogol e le quote di musica italiana..
 

www.fanzine.net
 Interviste
•07/03 - Sage, Croazia e storia.
•05/03 - Wyatt Earp: pistole, alcool e rock'n'roll!!
•03/03 - Dalla Russia una gelida folata di Heavy Metal…
(altre »)
 
 Recensioni
•23/03 - Trespass Footprints in the Rock (Mighty Music) – Il ritorno della NWOBHM…
•22/03 - World Theater Masterpiece, sigle e anime secondo Jean Pierre Colella
•20/03 - Andrea Andrillo: Uomini, bestie ed eroi
(altre »)
 
 Comunicati
•22/03 - Tecla Insolia il 23 marzo a Gulp Music (Rai Gulp)
•22/03 - Fanoya, il secondo singolo è Torno giovedì
•20/03 - La cantautrice ternana Daria pubblica il nuovo singolo Prima di Partire, definita una ballad rock ....
(altre »)
 
 Rumours
•22/03 - Sucker, il nuovo singolo che segna il ritorno dei Jonas Brothers dopo 6 anni di silenzio
•20/03 - Sfera Ebbasta, ad aprile i genitori entrano gratis ai concerti
•19/03 - Morgan apre la rassegna A tu per tu con...al Teatro Golden di Roma
(altre »)
Comunicati
Pubblicato il 30/06/2003 alle 19:44:19
Massimo Coen musica il Moby Dick di Melville
di Antonio Ranalli
Il "Moby Dick" di Herman Melville, nella traduzione di Cesare Pavese, e con la riduzione di Caterina Casini, va in scena sabato 5 e domenica 6 luglio a Roma a "Fontanonestate". L'opera è musicata da Massimo Coen.

Laboratori Permanenti, in collaborazione con The International Theatre, presenta il "Moby Dick" di Herman Melville, nella traduzione di Cesare Pavese e con la riduzione di Caterina Casini. Interprete dello spettacolo è la stessa Caterina Casini. Le musiche, invece, sono firmate da Massimo Coen, e verranno eseguite da
Massimo Coen (violino), Gabriele Coen (clarinetto basso), Luca Caponi (percussioni).
L'opera andrà in scena sabato 5 e domenica 6 luglio, alle ore 22,45 a
FONTANONESTATE, in Via Garibaldi 30 (Fontanone del Gianicolo) a Roma.

Il grande racconto di Herman Melville viene presentato in forma di concerto per una voce recitante e strumenti, adottando la traduzione di Cesare Pavese, dalla grande musicalità.
L’ossessione della cattura, la follia dell’uomo che non vede il limite, sono i temi più cercati in questa riduzione, perché biblici e riscontrabili nell’oggi, sottolineati da un “lampo” riguardante la nostra contemporaneità. La voce narrante è femminile, tralascia ogni necessità di caratterizzazione per mettere in evidenza la metafora e il lirismo del racconto. La musica contiene e insegue questa voce, per poi farsi racconto essa stessa.

“Il mare è assai più che
Un ambiente: è il volto
Visibile, infinitamente
Ricco di analogie,
dell’arcana realtà delle cose”
(Cesare Pavese)

 Articolo letto 3149 volte


Riferimenti Web

Pagina stampabile